Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Duński-Łacina - Fyld ikke dit liv med dage, men fyld dine dage...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: DuńskiŁacina

Tytuł
Fyld ikke dit liv med dage, men fyld dine dage...
Tekst
Wprowadzone przez stinek
Język źródłowy: Duński

Fyld ikke dit liv med dage, men fyld dine dage med liv.

Tytuł
Noli diebus vitam tuam complere
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez Aneta B.
Język docelowy: Łacina

Noli diebus vitam tuam complere, sed vita dies tuas comple.
Uwagi na temat tłumaczenia
Bridge from gamine:

"Don't fill your life with days
but fill your days with life".

Thank you, my dear!

Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Efylove - 22 Wrzesień 2009 08:54