בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - דנית-לטינית - Fyld ikke dit liv med dage, men fyld dine dage...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Fyld ikke dit liv med dage, men fyld dine dage...
טקסט
נשלח על ידי
stinek
שפת המקור: דנית
Fyld ikke dit liv med dage, men fyld dine dage med liv.
שם
Noli diebus vitam tuam complere
תרגום
לטינית
תורגם על ידי
Aneta B.
שפת המטרה: לטינית
Noli diebus vitam tuam complere, sed vita dies tuas comple.
הערות לגבי התרגום
Bridge from gamine:
"Don't fill your life with days
but fill your days with life".
Thank you, my dear!
אושר לאחרונה ע"י
Efylove
- 22 ספטמבר 2009 08:54