Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Danskt-Latín - Fyld ikke dit liv med dage, men fyld dine dage...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Fyld ikke dit liv med dage, men fyld dine dage...
Tekstur
Framborið av
stinek
Uppruna mál: Danskt
Fyld ikke dit liv med dage, men fyld dine dage med liv.
Heiti
Noli diebus vitam tuam complere
Umseting
Latín
Umsett av
Aneta B.
Ynskt mál: Latín
Noli diebus vitam tuam complere, sed vita dies tuas comple.
Viðmerking um umsetingina
Bridge from gamine:
"Don't fill your life with days
but fill your days with life".
Thank you, my dear!
Góðkent av
Efylove
- 22 September 2009 08:54