Prevod - Danski-Latinski - Fyld ikke dit liv med dage, men fyld dine dage...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
| Fyld ikke dit liv med dage, men fyld dine dage... | | Izvorni jezik: Danski
Fyld ikke dit liv med dage, men fyld dine dage med liv. |
|
| Noli diebus vitam tuam complere | | Željeni jezik: Latinski
Noli diebus vitam tuam complere, sed vita dies tuas comple. | | Bridge from gamine:
"Don't fill your life with days but fill your days with life".
Thank you, my dear!
|
|
Poslednja provera i obrada od Efylove - 22 Septembar 2009 08:54
|