Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Włoski - selam naber ?nerelerdesin? nasıl gidiyor hayat?...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiWłoski

Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
selam naber ?nerelerdesin? nasıl gidiyor hayat?...
Tekst
Wprowadzone przez camapa
Język źródłowy: Turecki

selam naber ?nerelerdesin? nasıl gidiyor hayat? fazla özletme kendini öpüyorum

Tytuł
ciao, come stai?
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez selmin
Język docelowy: Włoski

Ciao, come va? Dove sei? Come te la passi? Fatti sentire ogni tanto! Baci...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez alexfatt - 15 Październik 2010 16:28





Ostatni Post

Autor
Post

15 Październik 2010 00:57

alexfatt
Liczba postów: 1538
44hazal44, may I ask you a bridge?

Thanks a lot!




CC: 44hazal44

15 Październik 2010 16:03

44hazal44
Liczba postów: 1148
Hi,

Here is the bridge:
"Hi, what's up ? Where are you ? How is life going ? Don't make yourself so much missed, kisses."

The last line may not be clear enough. S/he wants to say "don't let me miss you so much". Hope it helps.

15 Październik 2010 16:12

alexfatt
Liczba postów: 1538
Perfect. Thank you again!

15 Październik 2010 16:15

44hazal44
Liczba postów: 1148
You're welcome !