Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Duński-Angielski - Glansbillede
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wolne pisanie
Tytuł
Glansbillede
Tekst
Wprowadzone przez
jsolbakken
Język źródłowy: Duński
glansbillede
Jeg vidste ikke det ville spidse til så hurtigt
Det virker som om du har siddet og røget fede udenfor
Uwagi na temat tłumaczenia
britisk engelsk
Tytuł
Scrap
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
gamine
Język docelowy: Angielski
Scrap
I didn't realize that it would become critical so fast. It seems you have been sitting outside smoking reefers..
Uwagi na temat tłumaczenia
The Danish expression: "ville spidse til" is real difficult to translate, but the translation has been pending for some days, so I give it a try.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 5 Maj 2009 17:29
Ostatni Post
Autor
Post
5 Maj 2009 14:57
hqmarbj
Liczba postów: 1
Scrap.
I didn't know that it would become critical so fast.
It seems you have been sitting outside smoking reefers.
5 Maj 2009 16:38
lilian canale
Liczba postów: 14972
Anita?
CC:
Anita_Luciano
5 Maj 2009 16:47
Anita_Luciano
Liczba postów: 1670
I agree with hqmarbj's translation - the only thing I'd maybe change in his translation is that I'd personally choose "I didn't realize" in stead of "I didn't know".
But I guess the difference is very subtle.