الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - دانمركي -انجليزي - Glansbillede
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
كتابة حرّة
عنوان
Glansbillede
نص
إقترحت من طرف
jsolbakken
لغة مصدر: دانمركي
glansbillede
Jeg vidste ikke det ville spidse til så hurtigt
Det virker som om du har siddet og røget fede udenfor
ملاحظات حول الترجمة
britisk engelsk
عنوان
Scrap
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
gamine
لغة الهدف: انجليزي
Scrap
I didn't realize that it would become critical so fast. It seems you have been sitting outside smoking reefers..
ملاحظات حول الترجمة
The Danish expression: "ville spidse til" is real difficult to translate, but the translation has been pending for some days, so I give it a try.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 5 نيسان 2009 17:29
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
5 نيسان 2009 14:57
hqmarbj
عدد الرسائل: 1
Scrap.
I didn't know that it would become critical so fast.
It seems you have been sitting outside smoking reefers.
5 نيسان 2009 16:38
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Anita?
CC:
Anita_Luciano
5 نيسان 2009 16:47
Anita_Luciano
عدد الرسائل: 1670
I agree with hqmarbj's translation - the only thing I'd maybe change in his translation is that I'd personally choose "I didn't realize" in stead of "I didn't know".
But I guess the difference is very subtle.