Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Danés-Inglés - Glansbillede
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Escritura libre
Título
Glansbillede
Texto
Propuesto por
jsolbakken
Idioma de origen: Danés
glansbillede
Jeg vidste ikke det ville spidse til så hurtigt
Det virker som om du har siddet og røget fede udenfor
Nota acerca de la traducción
britisk engelsk
Título
Scrap
Traducción
Inglés
Traducido por
gamine
Idioma de destino: Inglés
Scrap
I didn't realize that it would become critical so fast. It seems you have been sitting outside smoking reefers..
Nota acerca de la traducción
The Danish expression: "ville spidse til" is real difficult to translate, but the translation has been pending for some days, so I give it a try.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 5 Mayo 2009 17:29
Último mensaje
Autor
Mensaje
5 Mayo 2009 14:57
hqmarbj
Cantidad de envíos: 1
Scrap.
I didn't know that it would become critical so fast.
It seems you have been sitting outside smoking reefers.
5 Mayo 2009 16:38
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Anita?
CC:
Anita_Luciano
5 Mayo 2009 16:47
Anita_Luciano
Cantidad de envíos: 1670
I agree with hqmarbj's translation - the only thing I'd maybe change in his translation is that I'd personally choose "I didn't realize" in stead of "I didn't know".
But I guess the difference is very subtle.