Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - دانمارکی-انگلیسی - Glansbillede

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: دانمارکیانگلیسی

طبقه آزاد نویسی

عنوان
Glansbillede
متن
jsolbakken پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی

glansbillede
Jeg vidste ikke det ville spidse til så hurtigt
Det virker som om du har siddet og røget fede udenfor
ملاحظاتی درباره ترجمه
britisk engelsk

عنوان
Scrap
ترجمه
انگلیسی

gamine ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Scrap
I didn't realize that it would become critical so fast. It seems you have been sitting outside smoking reefers..
ملاحظاتی درباره ترجمه
The Danish expression: "ville spidse til" is real difficult to translate, but the translation has been pending for some days, so I give it a try.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 5 می 2009 17:29





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

5 می 2009 14:57

hqmarbj
تعداد پیامها: 1
Scrap.
I didn't know that it would become critical so fast.
It seems you have been sitting outside smoking reefers.

5 می 2009 16:38

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Anita?

CC: Anita_Luciano

5 می 2009 16:47

Anita_Luciano
تعداد پیامها: 1670
I agree with hqmarbj's translation - the only thing I'd maybe change in his translation is that I'd personally choose "I didn't realize" in stead of "I didn't know".
But I guess the difference is very subtle.