Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Данська-Англійська - Glansbillede
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання
Заголовок
Glansbillede
Текст
Публікацію зроблено
jsolbakken
Мова оригіналу: Данська
glansbillede
Jeg vidste ikke det ville spidse til så hurtigt
Det virker som om du har siddet og røget fede udenfor
Пояснення стосовно перекладу
britisk engelsk
Заголовок
Scrap
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
gamine
Мова, якою перекладати: Англійська
Scrap
I didn't realize that it would become critical so fast. It seems you have been sitting outside smoking reefers..
Пояснення стосовно перекладу
The Danish expression: "ville spidse til" is real difficult to translate, but the translation has been pending for some days, so I give it a try.
Затверджено
lilian canale
- 5 Травня 2009 17:29
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
5 Травня 2009 14:57
hqmarbj
Кількість повідомлень: 1
Scrap.
I didn't know that it would become critical so fast.
It seems you have been sitting outside smoking reefers.
5 Травня 2009 16:38
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Anita?
CC:
Anita_Luciano
5 Травня 2009 16:47
Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
I agree with hqmarbj's translation - the only thing I'd maybe change in his translation is that I'd personally choose "I didn't realize" in stead of "I didn't know".
But I guess the difference is very subtle.