Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Danskt-Enskt - Glansbillede
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Frí skriving
Heiti
Glansbillede
Tekstur
Framborið av
jsolbakken
Uppruna mál: Danskt
glansbillede
Jeg vidste ikke det ville spidse til så hurtigt
Det virker som om du har siddet og røget fede udenfor
Viðmerking um umsetingina
britisk engelsk
Heiti
Scrap
Umseting
Enskt
Umsett av
gamine
Ynskt mál: Enskt
Scrap
I didn't realize that it would become critical so fast. It seems you have been sitting outside smoking reefers..
Viðmerking um umsetingina
The Danish expression: "ville spidse til" is real difficult to translate, but the translation has been pending for some days, so I give it a try.
Góðkent av
lilian canale
- 5 Mai 2009 17:29
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
5 Mai 2009 14:57
hqmarbj
Tal av boðum: 1
Scrap.
I didn't know that it would become critical so fast.
It seems you have been sitting outside smoking reefers.
5 Mai 2009 16:38
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Anita?
CC:
Anita_Luciano
5 Mai 2009 16:47
Anita_Luciano
Tal av boðum: 1670
I agree with hqmarbj's translation - the only thing I'd maybe change in his translation is that I'd personally choose "I didn't realize" in stead of "I didn't know".
But I guess the difference is very subtle.