Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Turecki - on one hand I do think it right that Israel hears...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiTurecki

Kategoria Gazety

Tytuł
on one hand I do think it right that Israel hears...
Tekst
Wprowadzone przez nuris
Język źródłowy: Angielski

On one hand I do think it right that Israel hears what a lot of the world thinks about is operations in Gaza but most are too afraid or diplomatic to put in plain speak.But...

Tytuł
İsrail'in Gaza'da yaptığı operasyonlar
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez minuet
Język docelowy: Turecki

Bir yandan, İsrail'in Gazze'de yaptığı operasyonlar hakkında dünyanın ne düşündüğünü duymasının iyi olduğunu düşünüyorum ama birçoğu ya çok korkuyor ya da dürüst konuşamayacak kadar diplomatik. Ama...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez 44hazal44 - 18 Maj 2009 20:36





Ostatni Post

Autor
Post

17 Maj 2009 23:54

44hazal44
Liczba postów: 1148
Merhaba minuet,
'Gaza' 'Gazze' olmalı.

18 Maj 2009 08:13

minuet
Liczba postów: 298
Teşekkür ederim hazal, değiştiriyorum

18 Maj 2009 20:33

cheesecake
Liczba postów: 980
Çeviri doğru fakat, Türkçe'ye uygunluk açısından "birçoğu.. korkuyor" ve ".. diplomatik" (-ler ve -lar olmaksızın) olması gerekiyor bence