Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Turcă - on one hand I do think it right that Israel hears...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcă

Categorie Ziare

Titlu
on one hand I do think it right that Israel hears...
Text
Înscris de nuris
Limba sursă: Engleză

On one hand I do think it right that Israel hears what a lot of the world thinks about is operations in Gaza but most are too afraid or diplomatic to put in plain speak.But...

Titlu
İsrail'in Gaza'da yaptığı operasyonlar
Traducerea
Turcă

Tradus de minuet
Limba ţintă: Turcă

Bir yandan, İsrail'in Gazze'de yaptığı operasyonlar hakkında dünyanın ne düşündüğünü duymasının iyi olduğunu düşünüyorum ama birçoğu ya çok korkuyor ya da dürüst konuşamayacak kadar diplomatik. Ama...
Validat sau editat ultima dată de către 44hazal44 - 18 Mai 2009 20:36





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

17 Mai 2009 23:54

44hazal44
Numărul mesajelor scrise: 1148
Merhaba minuet,
'Gaza' 'Gazze' olmalı.

18 Mai 2009 08:13

minuet
Numărul mesajelor scrise: 298
Teşekkür ederim hazal, değiştiriyorum

18 Mai 2009 20:33

cheesecake
Numărul mesajelor scrise: 980
Çeviri doğru fakat, Türkçe'ye uygunluk açısından "birçoğu.. korkuyor" ve ".. diplomatik" (-ler ve -lar olmaksızın) olması gerekiyor bence