Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - on one hand I do think it right that Israel hears...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Категория Вестници

Заглавие
on one hand I do think it right that Israel hears...
Текст
Предоставено от nuris
Език, от който се превежда: Английски

On one hand I do think it right that Israel hears what a lot of the world thinks about is operations in Gaza but most are too afraid or diplomatic to put in plain speak.But...

Заглавие
İsrail'in Gaza'da yaptığı operasyonlar
Превод
Турски

Преведено от minuet
Желан език: Турски

Bir yandan, İsrail'in Gazze'de yaptığı operasyonlar hakkında dünyanın ne düşündüğünü duymasının iyi olduğunu düşünüyorum ama birçoğu ya çok korkuyor ya da dürüst konuşamayacak kadar diplomatik. Ama...
За последен път се одобри от 44hazal44 - 18 Май 2009 20:36





Последно мнение

Автор
Мнение

17 Май 2009 23:54

44hazal44
Общо мнения: 1148
Merhaba minuet,
'Gaza' 'Gazze' olmalı.

18 Май 2009 08:13

minuet
Общо мнения: 298
Teşekkür ederim hazal, değiştiriyorum

18 Май 2009 20:33

cheesecake
Общо мнения: 980
Çeviri doğru fakat, Türkçe'ye uygunluk açısından "birçoğu.. korkuyor" ve ".. diplomatik" (-ler ve -lar olmaksızın) olması gerekiyor bence