Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - on one hand I do think it right that Israel hears...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Categorie Kranten

Titel
on one hand I do think it right that Israel hears...
Tekst
Opgestuurd door nuris
Uitgangs-taal: Engels

On one hand I do think it right that Israel hears what a lot of the world thinks about is operations in Gaza but most are too afraid or diplomatic to put in plain speak.But...

Titel
İsrail'in Gaza'da yaptığı operasyonlar
Vertaling
Turks

Vertaald door minuet
Doel-taal: Turks

Bir yandan, İsrail'in Gazze'de yaptığı operasyonlar hakkında dünyanın ne düşündüğünü duymasının iyi olduğunu düşünüyorum ama birçoğu ya çok korkuyor ya da dürüst konuşamayacak kadar diplomatik. Ama...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door 44hazal44 - 18 mei 2009 20:36





Laatste bericht

Auteur
Bericht

17 mei 2009 23:54

44hazal44
Aantal berichten: 1148
Merhaba minuet,
'Gaza' 'Gazze' olmalı.

18 mei 2009 08:13

minuet
Aantal berichten: 298
Teşekkür ederim hazal, değiştiriyorum

18 mei 2009 20:33

cheesecake
Aantal berichten: 980
Çeviri doğru fakat, Türkçe'ye uygunluk açısından "birçoğu.. korkuyor" ve ".. diplomatik" (-ler ve -lar olmaksızın) olması gerekiyor bence