Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Łacina - Mas não há inicio nem fim

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiAngielskiŁacina

Kategoria Poezja - Społeczeństwo / Ludzie / Polityka

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Mas não há inicio nem fim
Tekst
Wprowadzone przez wilton.s.filho
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Reconheço o cheiro, esse lugar.
Mas não há inicio nem fim aqui.
Eterna noite, noite interminável,
Profano anseio,infinita dor,
Deixa ver o que esta sob a luz,
Interminável noite.
Uwagi na temat tłumaczenia
"Anseio" significa "desejo".
"Deixa ver o que esta sob o templo" ou "Me mostre o que esta sob o templo".

Tytuł
Nox infinita
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez Aneta B.
Język docelowy: Łacina

Noscito hunc odorem, hoc locum.
Sed nec principium nec finis hoc loco exstat.
Nox immensa, nox infinita,
Desiderium blasphemum, dolor perpetuus,
Permitte mihi vedere quod infra lucem adest,
Infinita nox.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Efylove - 22 Sierpień 2009 19:47