Reconheço o cheiro, esse lugar. Mas não há inicio nem fim aqui. Eterna noite, noite interminável, Profano anseio,infinita dor, Deixa ver o que esta sob a luz, Interminável noite.
ملاحظاتی درباره ترجمه
"Anseio" significa "desejo". "Deixa ver o que esta sob o templo" ou "Me mostre o que esta sob o templo".
Noscito hunc odorem, hoc locum. Sed nec principium nec finis hoc loco exstat. Nox immensa, nox infinita, Desiderium blasphemum, dolor perpetuus, Permitte mihi vedere quod infra lucem adest, Infinita nox.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Efylove - 22 آگوست 2009 19:47