Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Болгарский-Турецкий - Здравей, и как ще се разберем с теб като аз не...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: БолгарскийТурецкий

Статус
Здравей, и как ще се разберем с теб като аз не...
Tекст
Добавлено v1li4ka
Язык, с которого нужно перевести: Болгарский

Здравей, и как ще се разберем с теб като аз не разбирам турски, а ти не разбираш български? Искам да се запозная с теб:) Мога ли да те видя на снимка, имейла ми е v1li4ka@abv.bg. Вили

Статус
Merhaba,seninle nasıl anlaşacağız
Перевод
Турецкий

Перевод сделан fikomix
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Merhaba,seninle nasıl anlaşacağız ne zaman ben türkçe anlamıyorum, sen bulgarca anlıyor musun? Seninle tanışmak istiyorum:) Seni fotoğrafta görebilir miyim? Benim E-posta adresim ******@***.**. V.
Комментарии для переводчика
Вили-Vili
Последнее изменение было внесено пользователем handyy - 11 Август 2009 21:18





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

11 Август 2009 19:53

handyy
Кол-во сообщений: 2118
Hi Via

Could you help me please? Does this one means:

Hello, how will we understand each other? When? I don't understand/know Turkish. Do you understand/know Bulgarian? I would like to meet you May I say you through/in your photo(s)? My e-mail address: xxx@xxx.xx V.

CC: ViaLuminosa

11 Август 2009 21:12

ViaLuminosa
Кол-во сообщений: 1116
"See you on a photo"... Yes, so it means.

11 Август 2009 21:18

handyy
Кол-во сообщений: 2118
Ah, I miswrote it. Yes, it must be "see".

Thank you so much!