Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Bulgară-Turcă - Здравей, и как ще се разберем с теб като аз не...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BulgarăTurcă

Titlu
Здравей, и как ще се разберем с теб като аз не...
Text
Înscris de v1li4ka
Limba sursă: Bulgară

Здравей, и как ще се разберем с теб като аз не разбирам турски, а ти не разбираш български? Искам да се запозная с теб:) Мога ли да те видя на снимка, имейла ми е v1li4ka@abv.bg. Вили

Titlu
Merhaba,seninle nasıl anlaşacağız
Traducerea
Turcă

Tradus de fikomix
Limba ţintă: Turcă

Merhaba,seninle nasıl anlaşacağız ne zaman ben türkçe anlamıyorum, sen bulgarca anlıyor musun? Seninle tanışmak istiyorum:) Seni fotoğrafta görebilir miyim? Benim E-posta adresim ******@***.**. V.
Observaţii despre traducere
Вили-Vili
Validat sau editat ultima dată de către handyy - 11 August 2009 21:18





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

11 August 2009 19:53

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
Hi Via

Could you help me please? Does this one means:

Hello, how will we understand each other? When? I don't understand/know Turkish. Do you understand/know Bulgarian? I would like to meet you May I say you through/in your photo(s)? My e-mail address: xxx@xxx.xx V.

CC: ViaLuminosa

11 August 2009 21:12

ViaLuminosa
Numărul mesajelor scrise: 1116
"See you on a photo"... Yes, so it means.

11 August 2009 21:18

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
Ah, I miswrote it. Yes, it must be "see".

Thank you so much!