Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Bulgarian-तुर्केली - Здравей, и как ще се разберем с теб като аз не...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Bulgarianतुर्केली

शीर्षक
Здравей, и как ще се разберем с теб като аз не...
हरफ
v1li4kaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Bulgarian

Здравей, и как ще се разберем с теб като аз не разбирам турски, а ти не разбираш български? Искам да се запозная с теб:) Мога ли да те видя на снимка, имейла ми е v1li4ka@abv.bg. Вили

शीर्षक
Merhaba,seninle nasıl anlaşacağız
अनुबाद
तुर्केली

fikomixद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Merhaba,seninle nasıl anlaşacağız ne zaman ben türkçe anlamıyorum, sen bulgarca anlıyor musun? Seninle tanışmak istiyorum:) Seni fotoğrafta görebilir miyim? Benim E-posta adresim ******@***.**. V.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Вили-Vili
Validated by handyy - 2009年 अगस्त 11日 21:18





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अगस्त 11日 19:53

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
Hi Via

Could you help me please? Does this one means:

Hello, how will we understand each other? When? I don't understand/know Turkish. Do you understand/know Bulgarian? I would like to meet you May I say you through/in your photo(s)? My e-mail address: xxx@xxx.xx V.

CC: ViaLuminosa

2009年 अगस्त 11日 21:12

ViaLuminosa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1116
"See you on a photo"... Yes, so it means.

2009年 अगस्त 11日 21:18

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
Ah, I miswrote it. Yes, it must be "see".

Thank you so much!