Tłumaczenie - Albański-Włoski - je shume vajze e zgjuar *po te dedikoj kete kenge vetem per tyObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Myśli - Miłość/ Przyjaźń Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | je shume vajze e zgjuar *po te dedikoj kete kenge vetem per ty | | Język źródłowy: Albański
je shumë vajzë e zgjuar, po e dedikoj këtë këngë vetëm për ty. |
|
| sei una ragazza molto sveglia ti sto dedicando una canzone solo per te | TłumaczenieWłoski Tłumaczone przez bamberbi | Język docelowy: Włoski
Sei una ragazza sveglia. *Sto dedicando questa canzone soltanto a te. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Efylove - 25 Lipiec 2010 12:48
Ostatni Post | | | | | 29 Styczeń 2010 12:22 | | | Hi anisa! What would you change here? Thanks!
| | | 2 Marzec 2010 22:53 | | | ne thelb eshte i sakte por fjale te caktuara nuk jane perkthyer sic duhet | | | 16 Lipiec 2010 13:45 | | | Hi liria!
Can I ask you a bridge for evaluation?
Thanks!
CC: liria | | | 23 Lipiec 2010 18:12 | | | You are very smart girl.
I dedicate this song just for you. | | | 24 Lipiec 2010 15:44 | | | You are very smart girl.
I dedicate this song just for you. CC: Efylove |
|
|