Übersetzung - Albanisch-Italienisch - je shume vajze e zgjuar *po te dedikoj kete kenge vetem per tymomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Gedanken - Liebe / Freundschaft Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | je shume vajze e zgjuar *po te dedikoj kete kenge vetem per ty | | Herkunftssprache: Albanisch
je shumë vajzë e zgjuar, po e dedikoj këtë këngë vetëm për ty. |
|
| sei una ragazza molto sveglia ti sto dedicando una canzone solo per te | ÜbersetzungItalienisch Übersetzt von bamberbi | Zielsprache: Italienisch
Sei una ragazza sveglia. *Sto dedicando questa canzone soltanto a te. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Efylove - 25 Juli 2010 12:48
Letzte Beiträge | | | | | 29 Januar 2010 12:22 | | | Hi anisa! What would you change here? Thanks!
| | | 2 März 2010 22:53 | | | ne thelb eshte i sakte por fjale te caktuara nuk jane perkthyer sic duhet | | | 16 Juli 2010 13:45 | | | Hi liria!
Can I ask you a bridge for evaluation?
Thanks!
CC: liria | | | 23 Juli 2010 18:12 | | liriaAnzahl der Beiträge: 210 | You are very smart girl.
I dedicate this song just for you. | | | 24 Juli 2010 15:44 | | liriaAnzahl der Beiträge: 210 | You are very smart girl.
I dedicate this song just for you. CC: Efylove |
|
|