Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Albanès-Italià - je shume vajze e zgjuar *po te dedikoj kete kenge vetem per ty

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlbanèsItalià

Categoria Pensaments - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
je shume vajze e zgjuar *po te dedikoj kete kenge vetem per ty
Text
Enviat per silvietta88
Idioma orígen: Albanès

je shumë vajzë e zgjuar,
po e dedikoj këtë këngë vetëm për ty.

Títol
sei una ragazza molto sveglia ti sto dedicando una canzone solo per te
Traducció
Italià

Traduït per bamberbi
Idioma destí: Italià

Sei una ragazza sveglia.
*Sto dedicando questa canzone soltanto a te.
Darrera validació o edició per Efylove - 25 Juliol 2010 12:48





Darrer missatge

Autor
Missatge

29 Gener 2010 12:22

Efylove
Nombre de missatges: 1015
Hi anisa! What would you change here? Thanks!

2 Març 2010 22:53

zamiramulaj
Nombre de missatges: 1
ne thelb eshte i sakte por fjale te caktuara nuk jane perkthyer sic duhet

16 Juliol 2010 13:45

Efylove
Nombre de missatges: 1015
Hi liria!
Can I ask you a bridge for evaluation?
Thanks!


CC: liria

23 Juliol 2010 18:12

liria
Nombre de missatges: 210
You are very smart girl.
I dedicate this song just for you.

24 Juliol 2010 15:44

liria
Nombre de missatges: 210
You are very smart girl.
I dedicate this song just for you.

CC: Efylove