मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अल्बेनियन-इतालियन - je shume vajze e zgjuar *po te dedikoj kete kenge vetem per ty
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Thoughts - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
je shume vajze e zgjuar *po te dedikoj kete kenge vetem per ty
हरफ
silvietta88
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अल्बेनियन
je shumë vajzë e zgjuar,
po e dedikoj këtë këngë vetëm për ty.
शीर्षक
sei una ragazza molto sveglia ti sto dedicando una canzone solo per te
अनुबाद
इतालियन
bamberbi
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन
Sei una ragazza sveglia.
*Sto dedicando questa canzone soltanto a te.
Validated by
Efylove
- 2010年 जुलाई 25日 12:48
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2010年 जनवरी 29日 12:22
Efylove
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1015
Hi anisa! What would you change here? Thanks!
2010年 मार्च 2日 22:53
zamiramulaj
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
ne thelb eshte i sakte por fjale te caktuara nuk jane perkthyer sic duhet
2010年 जुलाई 16日 13:45
Efylove
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1015
Hi liria!
Can I ask you a bridge for evaluation?
Thanks!
CC:
liria
2010年 जुलाई 23日 18:12
liria
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 210
You are very smart girl.
I dedicate this song just for you.
2010年 जुलाई 24日 15:44
liria
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 210
You are very smart girl.
I dedicate this song just for you.
CC:
Efylove