Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Albana-Italia - je shume vajze e zgjuar *po te dedikoj kete kenge vetem per ty

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AlbanaItalia

Kategorio Pensoj - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
je shume vajze e zgjuar *po te dedikoj kete kenge vetem per ty
Teksto
Submetigx per silvietta88
Font-lingvo: Albana

je shumë vajzë e zgjuar,
po e dedikoj këtë këngë vetëm për ty.

Titolo
sei una ragazza molto sveglia ti sto dedicando una canzone solo per te
Traduko
Italia

Tradukita per bamberbi
Cel-lingvo: Italia

Sei una ragazza sveglia.
*Sto dedicando questa canzone soltanto a te.
Laste validigita aŭ redaktita de Efylove - 25 Julio 2010 12:48





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

29 Januaro 2010 12:22

Efylove
Nombro da afiŝoj: 1015
Hi anisa! What would you change here? Thanks!

2 Marto 2010 22:53

zamiramulaj
Nombro da afiŝoj: 1
ne thelb eshte i sakte por fjale te caktuara nuk jane perkthyer sic duhet

16 Julio 2010 13:45

Efylove
Nombro da afiŝoj: 1015
Hi liria!
Can I ask you a bridge for evaluation?
Thanks!


CC: liria

23 Julio 2010 18:12

liria
Nombro da afiŝoj: 210
You are very smart girl.
I dedicate this song just for you.

24 Julio 2010 15:44

liria
Nombro da afiŝoj: 210
You are very smart girl.
I dedicate this song just for you.

CC: Efylove