Käännös - Albaani-Italia - je shume vajze e zgjuar *po te dedikoj kete kenge vetem per tyTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | je shume vajze e zgjuar *po te dedikoj kete kenge vetem per ty | | Alkuperäinen kieli: Albaani
je shumë vajzë e zgjuar, po e dedikoj këtë këngë vetëm për ty. |
|
| sei una ragazza molto sveglia ti sto dedicando una canzone solo per te | | Kohdekieli: Italia
Sei una ragazza sveglia. *Sto dedicando questa canzone soltanto a te. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Efylove - 25 Heinäkuu 2010 12:48
Viimeinen viesti | | | | | 29 Tammikuu 2010 12:22 | | | Hi anisa! What would you change here? Thanks!
| | | 2 Maaliskuu 2010 22:53 | | | ne thelb eshte i sakte por fjale te caktuara nuk jane perkthyer sic duhet | | | 16 Heinäkuu 2010 13:45 | | | Hi liria!
Can I ask you a bridge for evaluation?
Thanks!
CC: liria | | | 23 Heinäkuu 2010 18:12 | | liriaViestien lukumäärä: 210 | You are very smart girl.
I dedicate this song just for you. | | | 24 Heinäkuu 2010 15:44 | | liriaViestien lukumäärä: 210 | You are very smart girl.
I dedicate this song just for you. CC: Efylove |
|
|