Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Serbski-Turecki - DA li ti Oguz zelis da uzmes Anu za svoju zenu?...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SerbskiTurecki

Kategoria Życie codzienne

Tytuł
DA li ti Oguz zelis da uzmes Anu za svoju zenu?...
Tekst
Wprowadzone przez kanada
Język źródłowy: Serbski

DA li ti Oguz zelis da uzmes Anu za svoju zenu?
DA li ti Ana uzmas Oguz za svog muza?
Proglasavam vas muzem i zenom

Tytuł
Sen Oğuz, Ana'yı eşin olarak kabul ediyor musun?
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez vildanonur
Język docelowy: Turecki

Sen Oğuz, Ana'yı eşin olarak kabul ediyor musun?
Ana, sen OÄŸuz'u eÅŸin olarak kabul ediyor musun?
Sizi karı-koca ilan ediyorum.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Sunnybebek - 23 Czerwiec 2010 14:18





Ostatni Post

Autor
Post

23 Czerwiec 2010 12:50

Sunnybebek
Liczba postów: 758
Hi dear Serbian experts, could you, please, help me with a bridge here?

Thank you a lot in advance!

CC: maki_sindja Cinderella Roller-Coaster

23 Czerwiec 2010 13:22

maki_sindja
Liczba postów: 1206
"Do you, Oguz, want to take Ana to be your (lawfully wedded) wife?
Do you, Ana, take Oguz to be your (lawfully wedded) husband?
I (now) pronounce you man and wife."

I put in brackets the way it is said in English but that's not in the original.

23 Czerwiec 2010 14:17

Sunnybebek
Liczba postów: 758
Thanks a lot, dear Maki!