Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Serbi-Turc - DA li ti Oguz zelis da uzmes Anu za svoju zenu?...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SerbiTurc

Categoria Vida quotidiana

Títol
DA li ti Oguz zelis da uzmes Anu za svoju zenu?...
Text
Enviat per kanada
Idioma orígen: Serbi

DA li ti Oguz zelis da uzmes Anu za svoju zenu?
DA li ti Ana uzmas Oguz za svog muza?
Proglasavam vas muzem i zenom

Títol
Sen Oğuz, Ana'yı eşin olarak kabul ediyor musun?
Traducció
Turc

Traduït per vildanonur
Idioma destí: Turc

Sen Oğuz, Ana'yı eşin olarak kabul ediyor musun?
Ana, sen OÄŸuz'u eÅŸin olarak kabul ediyor musun?
Sizi karı-koca ilan ediyorum.
Darrera validació o edició per Sunnybebek - 23 Juny 2010 14:18





Darrer missatge

Autor
Missatge

23 Juny 2010 12:50

Sunnybebek
Nombre de missatges: 758
Hi dear Serbian experts, could you, please, help me with a bridge here?

Thank you a lot in advance!

CC: maki_sindja Cinderella Roller-Coaster

23 Juny 2010 13:22

maki_sindja
Nombre de missatges: 1206
"Do you, Oguz, want to take Ana to be your (lawfully wedded) wife?
Do you, Ana, take Oguz to be your (lawfully wedded) husband?
I (now) pronounce you man and wife."

I put in brackets the way it is said in English but that's not in the original.

23 Juny 2010 14:17

Sunnybebek
Nombre de missatges: 758
Thanks a lot, dear Maki!