Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Сръбски-Турски - DA li ti Oguz zelis da uzmes Anu za svoju zenu?...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: СръбскиТурски

Категория Битие

Заглавие
DA li ti Oguz zelis da uzmes Anu za svoju zenu?...
Текст
Предоставено от kanada
Език, от който се превежда: Сръбски

DA li ti Oguz zelis da uzmes Anu za svoju zenu?
DA li ti Ana uzmas Oguz za svog muza?
Proglasavam vas muzem i zenom

Заглавие
Sen Oğuz, Ana'yı eşin olarak kabul ediyor musun?
Превод
Турски

Преведено от vildanonur
Желан език: Турски

Sen Oğuz, Ana'yı eşin olarak kabul ediyor musun?
Ana, sen OÄŸuz'u eÅŸin olarak kabul ediyor musun?
Sizi karı-koca ilan ediyorum.
За последен път се одобри от Sunnybebek - 23 Юни 2010 14:18





Последно мнение

Автор
Мнение

23 Юни 2010 12:50

Sunnybebek
Общо мнения: 758
Hi dear Serbian experts, could you, please, help me with a bridge here?

Thank you a lot in advance!

CC: maki_sindja Cinderella Roller-Coaster

23 Юни 2010 13:22

maki_sindja
Общо мнения: 1206
"Do you, Oguz, want to take Ana to be your (lawfully wedded) wife?
Do you, Ana, take Oguz to be your (lawfully wedded) husband?
I (now) pronounce you man and wife."

I put in brackets the way it is said in English but that's not in the original.

23 Юни 2010 14:17

Sunnybebek
Общо мнения: 758
Thanks a lot, dear Maki!