Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Grecki-Hiszpański - θα με κεράσεις για τα γενέθλια μου όταν σε δω!χα χα!

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiHiszpańskiAngielski

Kategoria Życie codzienne

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
θα με κεράσεις για τα γενέθλια μου όταν σε δω!χα χα!
Tekst
Wprowadzone przez gmggmg
Język źródłowy: Grecki

Ευχαριστώ πολύ, να'σαι καλά! Δεν σε είδα σήμερα...! Αλλά οκ, θα με κεράσεις για τα γενέθλια μου όταν σε δω!χα χα! Φιλιά μι αμόρ!Πολλά...εις την ελληνικήν εννοείται!
Uwagi na temat tłumaczenia
solo traduccion

B.e: "eyxaristw poly na se kala !!!! den se eida simera !...alla ok , tha me keraseis gia ta gennethlia mou otan se dw !!! xa xa !!! filia mi amor !! Polla ..... eis tin ellinikin ennoeite !!"

Tytuł
¡Muchas gracias, que vaya bien!
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez Isildur__
Język docelowy: Hiszpański

¡Muchas gracias, que vaya bien! ¡No te he visto hoy!... Pero bueno, ya me invitarás a tomar algo por mi cumpleaños cuando nos veamos, ¡jajaja! ¡Besos, mi amor! Muchos... ¡en griego, claro!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 22 Lipiec 2010 17:00