Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希腊语-西班牙语 - θα με κεράσεις για τα γενέθλια μου όταν σε δω!χα χα!

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希腊语西班牙语英语

讨论区 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
θα με κεράσεις για τα γενέθλια μου όταν σε δω!χα χα!
正文
提交 gmggmg
源语言: 希腊语

Ευχαριστώ πολύ, να'σαι καλά! Δεν σε είδα σήμερα...! Αλλά οκ, θα με κεράσεις για τα γενέθλια μου όταν σε δω!χα χα! Φιλιά μι αμόρ!Πολλά...εις την ελληνικήν εννοείται!
给这篇翻译加备注
solo traduccion

B.e: "eyxaristw poly na se kala !!!! den se eida simera !...alla ok , tha me keraseis gia ta gennethlia mou otan se dw !!! xa xa !!! filia mi amor !! Polla ..... eis tin ellinikin ennoeite !!"

标题
¡Muchas gracias, que vaya bien!
翻译
西班牙语

翻译 Isildur__
目的语言: 西班牙语

¡Muchas gracias, que vaya bien! ¡No te he visto hoy!... Pero bueno, ya me invitarás a tomar algo por mi cumpleaños cuando nos veamos, ¡jajaja! ¡Besos, mi amor! Muchos... ¡en griego, claro!
lilian canale认可或编辑 - 2010年 七月 22日 17:00