Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kigiriki-Kihispania - θα με κεράσεις για τα γενέθλια μου όταν σε δω!χα χα!

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KigirikiKihispaniaKiingereza

Category Daily life

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
θα με κεράσεις για τα γενέθλια μου όταν σε δω!χα χα!
Nakala
Tafsiri iliombwa na gmggmg
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki

Ευχαριστώ πολύ, να'σαι καλά! Δεν σε είδα σήμερα...! Αλλά οκ, θα με κεράσεις για τα γενέθλια μου όταν σε δω!χα χα! Φιλιά μι αμόρ!Πολλά...εις την ελληνικήν εννοείται!
Maelezo kwa mfasiri
solo traduccion

B.e: "eyxaristw poly na se kala !!!! den se eida simera !...alla ok , tha me keraseis gia ta gennethlia mou otan se dw !!! xa xa !!! filia mi amor !! Polla ..... eis tin ellinikin ennoeite !!"

Kichwa
¡Muchas gracias, que vaya bien!
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na Isildur__
Lugha inayolengwa: Kihispania

¡Muchas gracias, que vaya bien! ¡No te he visto hoy!... Pero bueno, ya me invitarás a tomar algo por mi cumpleaños cuando nos veamos, ¡jajaja! ¡Besos, mi amor! Muchos... ¡en griego, claro!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 22 Julai 2010 17:00