Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Angielski - luciano de sa nunesObecna pozycja Tłumaczenie
| | Tekst Wprowadzone przez irini | Język źródłowy: Portugalski brazylijski
luciano de sa nunes | Uwagi na temat tłumaczenia | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | TłumaczenieAngielski Tłumaczone przez frajofu | Język docelowy: Angielski
Luciano de Sa Nunes |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez kafetzou - 16 Grudzień 2006 17:41
Ostatni Post | | | | | 17 Grudzień 2006 17:24 | | | translated, "de Sa Nunes" means "of St. Nunes" | | | 17 Grudzień 2006 20:20 | | | Hmmmm, however it is a name isn't it? I mean first and last name? If that is so, we don't translate them. If not I should . In either case thanks I should put the whatitisn't as a note at the very least. | | | 17 Grudzień 2006 20:24 | | | Normally names will not be translated.
"Kafetzou" only like to explain, that the part "de Sã" means "of Saint". but it is really only an explanation what it means! | | | 17 Grudzień 2006 20:35 | | | The problem is that we don't know the purpose of the translation. It seems unlikely to me that she just wanted us to write the same thing in English and French as it was in the original Portuguese.
I think you could put the translation in the note, Irini. It certainly wouldn't hurt. | | | 17 Grudzień 2006 20:42 | | | Good idea Kafetzou Thanks for the heads up by the way! |
|
|