Traducción - Portugués brasileño-Inglés - luciano de sa nunesEstado actual Traducción
| | | Idioma de origen: Portugués brasileño
luciano de sa nunes | Nota acerca de la traducción | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | TraducciónInglés Traducido por frajofu | Idioma de destino: Inglés
Luciano de Sa Nunes |
|
Última validación o corrección por kafetzou - 16 Diciembre 2006 17:41
Último mensaje | | | | | 17 Diciembre 2006 17:24 | | | translated, "de Sa Nunes" means "of St. Nunes" | | | 17 Diciembre 2006 20:20 | | iriniCantidad de envíos: 849 | Hmmmm, however it is a name isn't it? I mean first and last name? If that is so, we don't translate them. If not I should . In either case thanks I should put the whatitisn't as a note at the very least. | | | 17 Diciembre 2006 20:24 | | | Normally names will not be translated.
"Kafetzou" only like to explain, that the part "de Sã" means "of Saint". but it is really only an explanation what it means! | | | 17 Diciembre 2006 20:35 | | | The problem is that we don't know the purpose of the translation. It seems unlikely to me that she just wanted us to write the same thing in English and French as it was in the original Portuguese.
I think you could put the translation in the note, Irini. It certainly wouldn't hurt. | | | 17 Diciembre 2006 20:42 | | iriniCantidad de envíos: 849 | Good idea Kafetzou Thanks for the heads up by the way! |
|
|