Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Engleski - luciano de sa nunes

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiFrancuskiEngleskiGrckiArapskiHebrejski

Natpis
luciano de sa nunes
Tekst
Podnet od irini
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

luciano de sa nunes
Napomene o prevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Natpis
Luciano de Sa Nunes
Prevod
Engleski

Preveo frajofu
Željeni jezik: Engleski

Luciano de Sa Nunes
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 16 Decembar 2006 17:41





Poslednja poruka

Autor
Poruka

17 Decembar 2006 17:24

kafetzou
Broj poruka: 7963
translated, "de Sa Nunes" means "of St. Nunes"

17 Decembar 2006 20:20

irini
Broj poruka: 849
Hmmmm, however it is a name isn't it? I mean first and last name? If that is so, we don't translate them. If not I should . In either case thanks I should put the whatitisn't as a note at the very least.

17 Decembar 2006 20:24

frajofu
Broj poruka: 98
Normally names will not be translated.
"Kafetzou" only like to explain, that the part "de Sã" means "of Saint". but it is really only an explanation what it means!

17 Decembar 2006 20:35

kafetzou
Broj poruka: 7963
The problem is that we don't know the purpose of the translation. It seems unlikely to me that she just wanted us to write the same thing in English and French as it was in the original Portuguese.

I think you could put the translation in the note, Irini. It certainly wouldn't hurt.

17 Decembar 2006 20:42

irini
Broj poruka: 849
Good idea Kafetzou Thanks for the heads up by the way!