Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Anglès - luciano de sa nunes

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerFrancèsAnglèsGrecÀrabHebreu

Títol
luciano de sa nunes
Text
Enviat per irini
Idioma orígen: Portuguès brasiler

luciano de sa nunes
Notes sobre la traducció
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Títol
Luciano de Sa Nunes
Traducció
Anglès

Traduït per frajofu
Idioma destí: Anglès

Luciano de Sa Nunes
Darrera validació o edició per kafetzou - 16 Desembre 2006 17:41





Darrer missatge

Autor
Missatge

17 Desembre 2006 17:24

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
translated, "de Sa Nunes" means "of St. Nunes"

17 Desembre 2006 20:20

irini
Nombre de missatges: 849
Hmmmm, however it is a name isn't it? I mean first and last name? If that is so, we don't translate them. If not I should . In either case thanks I should put the whatitisn't as a note at the very least.

17 Desembre 2006 20:24

frajofu
Nombre de missatges: 98
Normally names will not be translated.
"Kafetzou" only like to explain, that the part "de Sã" means "of Saint". but it is really only an explanation what it means!

17 Desembre 2006 20:35

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
The problem is that we don't know the purpose of the translation. It seems unlikely to me that she just wanted us to write the same thing in English and French as it was in the original Portuguese.

I think you could put the translation in the note, Irini. It certainly wouldn't hurt.

17 Desembre 2006 20:42

irini
Nombre de missatges: 849
Good idea Kafetzou Thanks for the heads up by the way!