Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - luciano de sa nunesEtat courant Traduction
| | | Langue de départ: Portuguais brésilien
luciano de sa nunes | Commentaires pour la traduction | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | TraductionAnglais Traduit par frajofu | Langue d'arrivée: Anglais
Luciano de Sa Nunes |
|
Dernière édition ou validation par kafetzou - 16 Décembre 2006 17:41
Derniers messages | | | | | 17 Décembre 2006 17:24 | | | translated, "de Sa Nunes" means "of St. Nunes" | | | 17 Décembre 2006 20:20 | | iriniNombre de messages: 849 | Hmmmm, however it is a name isn't it? I mean first and last name? If that is so, we don't translate them. If not I should . In either case thanks I should put the whatitisn't as a note at the very least. | | | 17 Décembre 2006 20:24 | | | Normally names will not be translated.
"Kafetzou" only like to explain, that the part "de Sã" means "of Saint". but it is really only an explanation what it means! | | | 17 Décembre 2006 20:35 | | | The problem is that we don't know the purpose of the translation. It seems unlikely to me that she just wanted us to write the same thing in English and French as it was in the original Portuguese.
I think you could put the translation in the note, Irini. It certainly wouldn't hurt. | | | 17 Décembre 2006 20:42 | | iriniNombre de messages: 849 | Good idea Kafetzou Thanks for the heads up by the way! |
|
|