Traducerea - Portugheză braziliană-Engleză - luciano de sa nunesStatus actual Traducerea
| | | Limba sursă: Portugheză braziliană
luciano de sa nunes | Observaţii despre traducere | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Limba ţintă: Engleză
Luciano de Sa Nunes |
|
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 16 Decembrie 2006 17:41
Ultimele mesaje | | | | | 17 Decembrie 2006 17:24 | | | translated, "de Sa Nunes" means "of St. Nunes" | | | 17 Decembrie 2006 20:20 | | iriniNumărul mesajelor scrise: 849 | Hmmmm, however it is a name isn't it? I mean first and last name? If that is so, we don't translate them. If not I should . In either case thanks I should put the whatitisn't as a note at the very least. | | | 17 Decembrie 2006 20:24 | | frajofuNumărul mesajelor scrise: 98 | Normally names will not be translated.
"Kafetzou" only like to explain, that the part "de Sã" means "of Saint". but it is really only an explanation what it means! | | | 17 Decembrie 2006 20:35 | | | The problem is that we don't know the purpose of the translation. It seems unlikely to me that she just wanted us to write the same thing in English and French as it was in the original Portuguese.
I think you could put the translation in the note, Irini. It certainly wouldn't hurt. | | | 17 Decembrie 2006 20:42 | | iriniNumărul mesajelor scrise: 849 | Good idea Kafetzou Thanks for the heads up by the way! |
|
|