Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Łacina-Hiszpański - corpusque omnibus laboribus ita exercuit ut...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Literatura
Tytuł
corpusque omnibus laboribus ita exercuit ut...
Tekst
Wprowadzone przez
mvarela
Język źródłowy: Łacina
corpusque omnibus laboribus ita exercuit ut postea numquam morbo laboraret.
Tytuł
y ejercitó su cuerpo con toda clase de trabajos de tal manera que
Tłumaczenie
Hiszpański
Tłumaczone przez
pirulito
Język docelowy: Hiszpański
y ejercitó su cuerpo con toda clase de trabajos de tal manera que nunca sufriese después enfermedad alguna.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Lila F.
- 24 Kwiecień 2007 10:48
Ostatni Post
Autor
Post
21 Kwiecień 2007 04:15
pirulito
Liczba postów: 1180
En la traducción de esta oración intenté conservar el subjuntivo (laboraret). La estructura "
ita... ut
" la consideré como marcas de una oración consecutiva.