Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Limba latină-Spaniolă - corpusque omnibus laboribus ita exercuit ut...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Literatură
Titlu
corpusque omnibus laboribus ita exercuit ut...
Text
Înscris de
mvarela
Limba sursă: Limba latină
corpusque omnibus laboribus ita exercuit ut postea numquam morbo laboraret.
Titlu
y ejercitó su cuerpo con toda clase de trabajos de tal manera que
Traducerea
Spaniolă
Tradus de
pirulito
Limba ţintă: Spaniolă
y ejercitó su cuerpo con toda clase de trabajos de tal manera que nunca sufriese después enfermedad alguna.
Validat sau editat ultima dată de către
Lila F.
- 24 Aprilie 2007 10:48
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
21 Aprilie 2007 04:15
pirulito
Numărul mesajelor scrise: 1180
En la traducción de esta oración intenté conservar el subjuntivo (laboraret). La estructura "
ita... ut
" la consideré como marcas de una oración consecutiva.