Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Rumuński - nu te -aÅŸ da pe o mie de femei, îţi ofer inima mea...
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
nu te -aş da pe o mie de femei, îţi ofer inima mea...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
superwomen
Język źródłowy: Rumuński
nu te-aş da pe o mie de femei, îţi ofer inima mea şi tot ce vrei
Uwagi na temat tłumaczenia
merci de traduire ce texte en français
/Diacritics added
Ostatnio edytowany przez
Freya
- 22 Czerwiec 2010 18:34
Ostatni Post
Autor
Post
22 Sierpień 2007 12:42
Francky5591
Liczba postów: 12396
Hello, quand un texte est tapé sans les diacritiques (accents et cédilles), il faut le soumettre à la traduction en cochant la case "seulement la signification". Merci!