Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Rumano - nu te -aş da pe o mie de femei, îţi ofer inima mea...
Estado actual
Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
nu te -aş da pe o mie de femei, îţi ofer inima mea...
Texto a traducir
Propuesto por
superwomen
Idioma de origen: Rumano
nu te-aş da pe o mie de femei, îţi ofer inima mea şi tot ce vrei
Nota acerca de la traducción
merci de traduire ce texte en français
/Diacritics added
Última corrección por
Freya
- 22 Junio 2010 18:34
Último mensaje
Autor
Mensaje
22 Agosto 2007 12:42
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Hello, quand un texte est tapé sans les diacritiques (accents et cédilles), il faut le soumettre à la traduction en cochant la case "seulement la signification". Merci!