Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Rumeno - nu te -aş da pe o mie de femei, îţi ofer inima mea...
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
nu te -aş da pe o mie de femei, îţi ofer inima mea...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
superwomen
Lingua originale: Rumeno
nu te-aş da pe o mie de femei, îţi ofer inima mea şi tot ce vrei
Note sulla traduzione
merci de traduire ce texte en français
/Diacritics added
Ultima modifica di
Freya
- 22 Giugno 2010 18:34
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
22 Agosto 2007 12:42
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Hello, quand un texte est tapé sans les diacritiques (accents et cédilles), il faut le soumettre à la traduction en cochant la case "seulement la signification". Merci!