Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Romania - nu te -aÅŸ da pe o mie de femei, îţi ofer inima mea...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaRanska

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
nu te -aş da pe o mie de femei, îţi ofer inima mea...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä superwomen
Alkuperäinen kieli: Romania

nu te-aş da pe o mie de femei, îţi ofer inima mea şi tot ce vrei
Huomioita käännöksestä
merci de traduire ce texte en français
/Diacritics added
Viimeksi toimittanut Freya - 22 Kesäkuu 2010 18:34





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Elokuu 2007 12:42

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hello, quand un texte est tapé sans les diacritiques (accents et cédilles), il faut le soumettre à la traduction en cochant la case "seulement la signification". Merci!