Tłumaczenie - Rosyjski-Angielski - Мое Ñердце - в твоих рукахObecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Życie codzienne - Życie codzienne | Мое Ñердце - в твоих руках | | Język źródłowy: Rosyjski
Мое Ñердце - в твоих руках | Uwagi na temat tłumaczenia | |
|
| | TłumaczenieAngielski Tłumaczone przez Angelus | Język docelowy: Angielski
My heart - is in your hands |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez IanMegill2 - 12 Październik 2007 14:51
Ostatni Post | | | | | 10 Październik 2007 19:21 | | | The meaning is right. But I think this dash in the sentence is superfluous. | | | 10 Październik 2007 22:37 | | | hi, what are you talking about? | | | 11 Październik 2007 05:06 | | | RainnSaw +1:
тире не нужно, оно лишнее | | | 11 Październik 2007 06:44 | | | Well, it is in the original one, right? | | | 11 Październik 2007 12:06 | | | | | | 12 Październik 2007 13:16 | | | | | | 12 Październik 2007 18:12 | | | |
|
|