Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rusa-Angla - Мое сердце - в твоих руках

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RusaAnglaItalia

Kategorio Taga vivo - Taga vivo

Titolo
Мое сердце - в твоих руках
Teksto
Submetigx per danny_bellaria
Font-lingvo: Rusa

Мое сердце - в твоих руках
Rimarkoj pri la traduko
normal english needed.

Titolo
My heart
Traduko
Angla

Tradukita per Angelus
Cel-lingvo: Angla

My heart - is in your hands
Laste validigita aŭ redaktita de IanMegill2 - 12 Oktobro 2007 14:51





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

10 Oktobro 2007 19:21

RainnSaw
Nombro da afiŝoj: 76
The meaning is right. But I think this dash in the sentence is superfluous.

10 Oktobro 2007 22:37

danny_bellaria
Nombro da afiŝoj: 6
hi, what are you talking about?

11 Oktobro 2007 05:06

anealin
Nombro da afiŝoj: 35
RainnSaw +1:
тире не нужно, оно лишнее

11 Oktobro 2007 06:44

Angelus
Nombro da afiŝoj: 1227
Well, it is in the original one, right?

11 Oktobro 2007 12:06

danny_bellaria
Nombro da afiŝoj: 6
yes.

12 Oktobro 2007 13:16

asteri99
Nombro da afiŝoj: 4
My heart - in your hands

12 Oktobro 2007 18:12

danny_bellaria
Nombro da afiŝoj: 6
thanks ;-)