Tradução - Russo-Inglês - Мое Ñердце - в твоих рукахEstado actual Tradução
Categoria Vida diária - Vida diária | Мое Ñердце - в твоих руках | | Língua de origem: Russo
Мое Ñердце - в твоих руках | | |
|
| | TraduçãoInglês Traduzido por Angelus | Língua alvo: Inglês
My heart - is in your hands |
|
Última validação ou edição por IanMegill2 - 12 Outubro 2007 14:51
Última Mensagem | | | | | 10 Outubro 2007 19:21 | | | The meaning is right. But I think this dash in the sentence is superfluous. | | | 10 Outubro 2007 22:37 | | | hi, what are you talking about? | | | 11 Outubro 2007 05:06 | | | RainnSaw +1:
тире не нужно, оно лишнее | | | 11 Outubro 2007 06:44 | | | Well, it is in the original one, right? | | | 11 Outubro 2007 12:06 | | | | | | 12 Outubro 2007 13:16 | | | | | | 12 Outubro 2007 18:12 | | | |
|
|