Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sueco-Inglês - hej, jag har skapat en ny mail Ã¥t dig. ...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
hej, jag har skapat en ny mail åt dig. ...
Texto
Enviado por
Vicking
Língua de origem: Sueco
hej,jag har skapat en ny mail åt dig.
Och lösenordet är maverick,avsluta dina andra mail konton och använd bara detta så slipper du mer problem.
Título
New e-mail
Tradução
Inglês
Traduzido por
ali84
Língua alvo: Inglês
Hi, I created a new e-mail for you.
And the password is maverick, delete the other e-mail accounts and use only this one to avoid any more problem.
Última validação ou edição por
lilian canale
- 14 Abril 2008 18:45
Última Mensagem
Autor
Mensagem
14 Abril 2008 11:46
Katawest
Número de mensagens: 8
To be more exact: ... the other e-mail accounts ... to avoid further problems.
14 Abril 2008 12:10
Ariadna
Número de mensagens: 45
I think that too!
14 Abril 2008 12:35
minibubba
Número de mensagens: 1
Översättning är i princip perfekt men ändå så tycker jag det är en liten miss på slutet, eftersom det står "så slipper du mer problem" med andra ord, to avoid any more problem.
14 Abril 2008 13:49
pias
Número de mensagens: 8114
Agree with "the other e-mail account
s
..."