Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Angla - hej, jag har skapat en ny mail åt dig. ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaAngla

Titolo
hej, jag har skapat en ny mail åt dig. ...
Teksto
Submetigx per Vicking
Font-lingvo: Sveda

hej,jag har skapat en ny mail åt dig.
Och lösenordet är maverick,avsluta dina andra mail konton och använd bara detta så slipper du mer problem.

Titolo
New e-mail
Traduko
Angla

Tradukita per ali84
Cel-lingvo: Angla

Hi, I created a new e-mail for you.
And the password is maverick, delete the other e-mail accounts and use only this one to avoid any more problem.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 14 Aprilo 2008 18:45





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

14 Aprilo 2008 11:46

Katawest
Nombro da afiŝoj: 8
To be more exact: ... the other e-mail accounts ... to avoid further problems.

14 Aprilo 2008 12:10

Ariadna
Nombro da afiŝoj: 45
I think that too!

14 Aprilo 2008 12:35

minibubba
Nombro da afiŝoj: 1
Översättning är i princip perfekt men ändå så tycker jag det är en liten miss på slutet, eftersom det står "så slipper du mer problem" med andra ord, to avoid any more problem.

14 Aprilo 2008 13:49

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Agree with "the other e-mail accounts..."