Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Sueco-Inglés - hej, jag har skapat en ny mail Ã¥t dig. ...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
hej, jag har skapat en ny mail åt dig. ...
Texto
Propuesto por
Vicking
Idioma de origen: Sueco
hej,jag har skapat en ny mail åt dig.
Och lösenordet är maverick,avsluta dina andra mail konton och använd bara detta så slipper du mer problem.
Título
New e-mail
Traducción
Inglés
Traducido por
ali84
Idioma de destino: Inglés
Hi, I created a new e-mail for you.
And the password is maverick, delete the other e-mail accounts and use only this one to avoid any more problem.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 14 Abril 2008 18:45
Último mensaje
Autor
Mensaje
14 Abril 2008 11:46
Katawest
Cantidad de envíos: 8
To be more exact: ... the other e-mail accounts ... to avoid further problems.
14 Abril 2008 12:10
Ariadna
Cantidad de envíos: 45
I think that too!
14 Abril 2008 12:35
minibubba
Cantidad de envíos: 1
Översättning är i princip perfekt men ändå så tycker jag det är en liten miss på slutet, eftersom det står "så slipper du mer problem" med andra ord, to avoid any more problem.
14 Abril 2008 13:49
pias
Cantidad de envíos: 8113
Agree with "the other e-mail account
s
..."